Maxon P7000-K Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Koloběžky Maxon P7000-K. Kulturgut Fotografie Photography as cultural Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 32
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
23 September 2010
three
Produkt des Tages
Product of the day
Unter und über Wasser mit guter
Figur: Olympus Mju Tough 6000.
Below and above water with good
shape: Olympus Mju Tough 6000.
Olympus Mju Tough 6000
photokina
Impressionen
photokina
impressions
Seite 4 | Page 4
Business
Forum
International
Seite 8 | Page 8
Zeit zum
Handeln
Time for action
Seite 26 | Page 26
Foto – Doku –
Kunst
Photo – docu –
art
Seite 28 | Page 28
Kunst im Raum: Epson Halle 2.2
Art in space: Epson Hall 2.2
Seite 12 | Page 12
www.photokina-daily.de
Alle aktuellen Informationen rund
um die photokina DAILY.
All current information related to
the photokina DAILY.
Sonne über Köln
Über der photokina 2010 scheint
seit Tagen die Sonne: Tolle Pro-
dukte, attraktive Motive, positive
Signale des Handels, innovative
Strategien für die Zukunft. Zwei
Aspekte sind dabei besonders
interessant: Die steigenden Besu-
cherzahlen zeigen auch in Inter-
net-Zeiten: Menschen wollen Men-
schen treffen. Menschen wollen
Produkte fühlen und ausprobieren.
Das alles zusammen macht die be-
sondere photokina-Stimmung aus.
Der zweite Aspekt: Der sehr hohe
Anteil an jungen Menschen un-
ter den Besuchern der photokina
2010. Das zeigt, dass die Fotografie
nichts von ihrer Faszination verlo-
ren hat.
Genießen Sie diesen Tag auf der
photokina in Köln.
Sunny Cologne
The sun has been shining the past
few days over the photokina 2010:
fantastic products, appealing ima-
ges, positive retail market signs,
and innovative strategies for the
future. Two aspects are especially
interesting though. First, the increa-
sing number of visitors shows that,
even in the days of the Internet, peo-
ple want to be among other people.
People want to touch and test pro-
ducts. Together, this is what creates
photokina’s special atmosphere.
The second interesting aspect is the
high number of young visitors to the
photokina 2010. This shows that
photography has not lost its fasci-
nation.
Enjoy this day at the photokina in
Colgone.
photokina DAILY-Team
Noch immer haftet der Fotografie das Stigma der bloßen Wirklichkeits-Ablichterin an. Dabei hat sie durch ihre
Vieldeutigkeit mehr zu unserer Welt-Anschauung beigetragen als jedes andere Medium. Eine Würdigung.
The stigma of merely being a cold record of reality still clings to photography. Yet its manifold versatility
has contributed more to our perception of the world than any other medium. That is an appreciation.
by Peter Schuffelen
Kulturgut Fotografie
Photography as cultural heritage
TOPTHEMA | MAINTOPIC
R
und 180 Jahre ist die Foto-
grafie jetzt jung. Gemessen
an anderen visuellen Künsten
wie der Malerei ist das kein Alter,
dafür war ihr Werdegang umso
bewegter. Im Schnelldurchlauf:
Der anfänglichen Begeisterung
über das neue Zaubermedium
folgt die Ernüchterung. Vor al-
lem die Malerei ist zunächst
wenig angetan: Sie muss ihre
dokumentarischen Aufgaben
an die weitaus abbildungstreu-
ere Fotografie a/jointfilesconvert/296660/bgeben, die die-
se zunächst willig übernimmt.
Fortan gilt sie als Handwerk,
bestenfalls Maschinenkunst,
versucht sich im Piktorialis-
mus ausgerechnet in maleri-
scher Weise aus dieser selbst-
verschuldeten Unmündigkeit
zu befreien, propagiert im 20.
Jahrhundert abwechselnd mal
den subjektiven, mal den ob-
jektiven Blick und macht sich
zuletzt mit medienanalytischen
und selbstreferenziellen Metho-
T
oday, photography is nearly
180 years young. Compared
to other visual arts, like painting,
this is minor, but its evolution was
all the more lively. In short: The
initial enthusiasm for the new
magic medium is followed by so-
bering consequences. Especially
painting is somewhat affected in
the beginning: it has to yield its
documentary tasks to the far more
den Gedanken über sich selbst.
Die banale Cousine der Malerei
ist die Fotografie also längst
nicht mehr und endlich auch
im Kunstmarkt angekommen.
Doch was sie ihrem Wesen
nach ist, was sie kann und soll
jenseits der Wirklichkeitswie-
dergabe, das ist bis heute nicht
abschließend verhandelt.
>>> Seite 3
faithful medium of photography,
which at first accepts that will-
ingly. It now becomes a craft, at
best a mechanical art. Pictorially,
seeking to free itself from its self-
incurred infancy, it adopts a pain-
terly style. In the 20
th
century, it
alternately propagates a subjec-
tive, then an objective view and
in the end, with media-analytic
and self-referencing methods, trig-
gers ponderings about itself. It
has long ceased to be a banal
cousin of painting and it has fi-
nally arrived in the art market.
But what it is by its nature, what
it can and should create beyond
recording reality, has not been
defined conclusively to this day.
Photography, the
impalpable medium
Because photography is many
things: A means of communica-
tion and a message, an image-
conveying process and an infor-
mation carrier. >>> Page 3
Niemals hat die Zeichenkunst der großen Meister eine sol-
che Zeichnung hervorgebracht. ( … ) Es ist die Sonne
selbst, als allmächtiges Werkzeug einer neuen Kunst, die
diese unglaubliche Arbeit vollbringt.“
Jules Janin, Französischer Kunstkritiker beim Anblick der
ersten Daguerreotypie 1839
“Never has the art of the great masters produced such a
drawing. ( … ) It is the sun itself, as an almighty tool of a
new art, that creates this incredible work.”
Jules Janin, French art critic, upon viewing the first Da-
guerreotype in 1839.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Kulturgut Fotografie

23 September 2010threeProdukt des TagesProduct of the dayUnter und über Wasser mit guter Figur: Olympus Mju Tough 6000.Below and above water with good

Strany 2 - 23 September 2010

1023 September 2010Besuchen Sie uns auf dem ComLine Messestand in Halle 4.1, Stand D40/E49Die perfekte Scanlösung für Dias und Negative www.silverfast

Strany 3

1123 September 2010„Ich liebe SIGMA, weil ich jetzt auch für meine Kamera den Partner für´s Leben gefunden habe!“Sophie Schütt (36), eine der b

Strany 4

1223 September 2010Raum für Fotografie | Room for PhotographyEPSONWie kein anderes Unternehmen hat Epson auf der photokina das gedruckte Bild als Ender

Strany 5

1323 September 2010Your emotions deserve a second lifeThanks to the new AgfaPhoto digital photoframes, your special moments will be animated. Their hi

Strany 6 - HDSLR video

1423 September 2010Europameister in Sachen Foto-DienstleistungenEuropean Champion for photo services?Sie sind im Vorstand von CEWE COLOR für Te

Strany 7

1523 September 2010TOBOOK assistant, that has once again been overworked, also helps us here. With the assistant, it has become even easier to ful

Strany 8

1623 September 2010Die Eventhighlights auf einen BlickEvent Highlights at a glanceInformationen zur photokina: www.photokina.deAktionen rund um die ph

Strany 9 - A COMPACT HERO

1723 September 2010Die Eventhighlights auf einen BlickEvent Highlights at a glanceInformationen zur photokina: www.photokina.deAktionen rund um die ph

Strany 10 - The Battle of Systems

1823 September 2010CGI Solution Center – 1. Internationales CGI-ForumComputer Generated Imaging (CGI) beeinflusst bereits stark die werbli-che Komm

Strany 11 - F4,5-5,6 DC HSM

1923 September 2010trixring. Mit ihm werden live auf der Messe Matrix Movies produziert – faszi-nierende, interaktive Flash-Darstellungen, die i

Strany 12

223 September 2010

Strany 13 - PHOTOKINA

2023 September 2010renowned photographers and projects by award-winning up-and-coming artists at photokina 2010.As a central element of the creativ

Strany 14

2123 September 2010CGI ForumHalle 4.1 | Stand A030/C039Hall 4.1 | Booth A030/C03910:30 - 11:00VortragsrundeGeorg-Simon-Ohm-Hoch schuleJostmeier11:00 -

Strany 15

22inner eye*use your SLR Objektive* Befreie die NaturFrüh morgens in der Natur, wenn die Luft ganz fr-isch ist und die Farben leuchten

Strany 16 - Event Highlights at a glance

2323 September 2010Besuchen Sie Ricoh auf der photokina: | Visit the Ricoh booth at photokina:Halle 02.1 | Stand C031www.ricoh.deDigitalkamera mit Bl

Strany 17

2423 September 2010Fotobücher auf dem Vormarsch | Photo books on the rise PANELDISKUSSION DIGITALDRUCK | PANEL DISCUSSION DIGITAL PRINTINGWie kein and

Strany 18

2523 September 2010www.bfi-photokina.comMarch 1 – 2, 2011, Congress-Centre North, Koelnmesse„Memories are more . . . CONNECTED“world of imagingpresent

Strany 19

2623 September 2010Zeit zum HandelnTime for actionDie photokina macht Trends augenfällig und gibt die entscheidenden Einblicke in die Umsatzbringer

Strany 20

2723 September 2010www.tamron.de**Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf Deutschland und wird nur bei einer Registrierung bei Tamron gewährtTAMR

Strany 21 - Meet the Professionals

2823 September 2010Sein Blick geht dahin, wo andere sich nicht hintrauen: Seine Bilder zeigen die Wirklichkeit, wie sie ist – manchmal nur schwer zu e

Strany 22 - SLR Objektive

2923 September 2010écolières, Caire, 2007Pompier, 1980Riot Police, CairoL‘or noir, Hassi Messoud, 1995Victoire du FIS au premier tour, Alger 1991

Strany 23 - Ricoh G700SE

323 September 2010TOPTHEMA | MAINTOPICFotografie, das unfassbare WesenDenn Fotografie ist vieles: Kommunika-tionsmittel und Botschaft, bildgebendes V

Strany 24

3023 September 2010Impressumphotokina DAILYHerausgeberInfomax21 GmbHIn den Flachten 10D-53639 KönigswinterKlie Verlagsgesellschaft mbHSichelnsteiner W

Strany 25 - IMAGING

3123 September 2010* RRP for a CEWE PHOTOBOOK SMALL 26 pages including VAT,excluding postage and packingwww.cewe-photobook.comSave all your treasu

Strany 26 - Time for action

3223 September 2010

Strany 27 - - Schneller Autofokus

423 September 2010Blick und Klick | View and clickPHOTOKINADie photokina ist nicht nur eine Messe der neuen Produkte, sondern sie bietet den Besuchern

Strany 28

523 September 2010

Strany 29

623 September 2010Besuchen Sie Zeiss auf der photokina: | Visit the Zeiss booth at photokina:Halle 02.1 | Stand C011/D012www.zeiss.deBesuchen Si

Strany 30 - Impressum

7Die E-PL1: Spiegelrefl exqualität und HD Videos – so leicht kann’s gehen. www.olympus.de/pen Nie war es einfacher, großartige Bilder zu machen.

Strany 31 - 21.9.–26.9.2010

823 September 2010HiTi Demonstrates Photo Kiosk HiTi provided a variety of flexible and valuable photo kiosk solutions to satisfy the growing dema

Strany 32

923 September 2010I AM THE NIKON P7000. Rauscharmer 10,1 Megapixel CCD-Sensor • NIKKOR 7,1-fach Zoom 28 – 200 mm* 1:2.8-5.6 • 7,5 cm-Monitor (3 Zoll)

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře